Vi fortsætter genudgivelsen af uddrag af den herligt anekdotiske Læsning til Geografitimen : 6. Sydeuropa og Balkanlandene af Thorvald Nørlyng, denne gang om det nu hedengangne land Jugoslavien
Slavoglotta sprogformidling ‚ oversættelser, tolkning, undervisning, verifikation af slaviske o.a. sprog. Over 20 års erfaring med bulgarsk og makedonsk.
Jeg modtager teksterne både på papir og digitalt. Oversættelserne kan være både udskrifter eller digitale versioner, men helst HTML. Opdateret: 2010-03-26
Slavoglotta Sprogformidling klarer oversættelser fra russisk, bulgarsk, makedonsk, slovensk og serbokroatisk samt alt andet, som jeg kan læse. Og så er jeg statsautoriseret translatør i bulgarsk sprog. Opdateret: 2010-11-07
Slavoglotta Sprogformidling klarer også oversættelse til dansk af tekster på serbokroatisk i afarterne serbisk, kroatisk, bosnisk og montenegrinsk Opdateret: 2010-11-15
Slavoglotta Sprogformidling påtager sig verifikationer af bulgarske tekster. I praksis kan du også bruge min signatur på oversættelser mellem på den ene side dansk og på den anden side russisk, makedonsk og serbokroatisk (i forskellige varianter). Opdateret: 2010-11-02
Slavoglotta Sprogformidling kan undervise i bulgarsk, makedonsk, russisk, serbokroatisk og slovensk. Desuden i sprog, som det er muligt at skaffe lærebøger til, f.eks. mongolsk. Opdateret: 2011-10-09
Undervisning i bulgarsk, både som individuelle kurser og for hold. Erfaring haves fra Udenrigsministeriet, Københavns Universitet, Langsøskolen (Silkeborg). Opdateret: 2011-10-09
Slavoglottas mål er at sikre sproglig og kulturel ligeberettigelse mellem folkene med henblik på at bevare sprog og sikre dem deres autonomi. Slavoglotta har en skarp miljøprofil. Opdateret: 2009-04-29
Webstedets ejerforhold, standarder og hensyn til blinde og svagtseende. Der følges de nyeste standarder for webstrukturering. Webstedet kan læses af de fleste skrivebords-browsere anno 2006 og senere samt af mange mobiltelefoners. Opdateret: 2009-06-15